about
Ending Theme 2 (New Game Pro)
lyrics
涙色に黄昏紫苑
紅空に滴るは雫
拙者の旅 絶えぬ内に
一度(ひとたび)心開こうか
我さすらいの人
慕われることなかろうとわび
空に流れる星のごとく
玉響に思い慕われぞ
さらば、さらば、
さらばいきん
流る星の女王
ほむらの雨
海色の楕円に
嵐に吹き飛ばされし花びら
寂しさを紛らわすは
旅の詩人なりけり
罪に溺れし女子なども
愛でることあたふか
波に打ち寄せる舟のごとく
ひとたびひとり限りの恋心
さらば、さらば、
さらばいきん
さすらいの詩人
さらば、さらば
さらばいきん
流涙(りゅうるい)の星よ
Romaji:
Namida-iro ni tasogare-shion
Benizora ni shitataru wa shizuku
Sessha no tabi taenu uchi ni
Hitotabi kokoro hirakou ka
Ware sasurai no hito
Shitawareru koto nakarou to wabi
Sora ni nagareru hoshi no gotoku
Tamayura ni omoishitawarezo
Saraba saraba
Sarabaikin
Nagaru hoshi no jouou
Homura no ame
Umiiro no daen ni
Arashi ni fukitobasareshi hanabira
Samishisa wo magirawasu wa
Tabi no shijin narikeri
Tsumi ni oboreshi onago nadomo
Mederu koto atafu ka
Nami ni uchiyoseru fune no gotoku
Hitotabi hitori kagiri no koigokoro
Saraba saraba sarabaikin
Sasurai no shijin
Saraba saraba
Sarabaikin
Ryuurui no hoshi yo
Translation:
Tear-colored shion flowers
Droplets fall through the crimson sky
Before my journey comes to an end
I wonder if I will ever open my heart just once?
I had never believed
That a wandering man like me
Could ever be loved
Like a shooting star,
I was loved but fleetingly
Farewell, farewell,
Adieu, my bacteria,
My queen of the swimming stars
A flaming rain
Into a sea-colored ball
Flower petals blown away by the storm
The traveling poet was able to end my loneliness
A woman like me, heavy with so much sin
Could I also learn to love?
Like a boat thrashing about in the waves,
I loved only one, only once…
Farewell, farewell,
Adieu, my bacteria,
My wandering poet
Farewell, farewell,
Adieu, my bacteria,
Into the rain of shooting stars
credits
from
Vitamin Connection: Sarabaikin (Original Soundtrack, Vol. 4),
released May 1, 2020
Music by Tommy Pedrini
Lyrics by Chiyoko Yamasato & Tommy Pedrini
Performed by Tommy Pedrini & chiyoco
Produced by Tommy Pedrini & Robert Altschuler (Mint Potion)
Mixed by Robert Altschuler
Mastered by Luis Gomez
license
all rights reserved